Наша компания
предлагает услуги
по переводу с / на:

Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс» Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс» Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс»

Особенности ведения переговоров с немцами

В ходе деловых переговоров с представителями зарубежных компаний и организаций нужно помнить, что участниками этих контактов являются граждане разных государств.
В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи делового общения и деловой этики.
Знание национальных особенностей, традиций и обычаев делового общения может послужить ориентиром поведения партнера по бизнесу.

В настоящее время Россия очень тесно сотрудничает с Германией во многих областях: торговых, промышленных, коммерческих.Именно поэтому наиболее востребованным языком для ведения деловых устных переговоров является именно немецкий язык. На плечи устного переводчика ложится большая ответственность, ведь от него нередко зависит исход самой встречи. Профессиональные устные переводчики чаще всего владеют не только переводческой компетенцией, но и являются специалистами в области межкультурной коммуникации. Поэтому, собираясь на деловые переговоры, проконсультируйтесь с переводчиком об национальных особенностях ваших немецких партнёров. А эти особенности есть, посмотрим, какие!
При общении с партнерами из Германии следует обратить внимание на то, что немцы отличаются прилежанием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, педантичностью, стремлением к упорядоченности, и , наконец,организованностью. Поэтому, готовясь ко встрече, большое внимание уделите её организации. Хорошая и чёткая организация деловых устных переговоров не остается не замученной у ваших немецких коллег или партнёров.
На переговорах немцы профессиональны и официальны. Они обычно ожидают от вас того же. Обращаться к ним следует по фамилии, например, "господин Бауер" (на немецком языке: Herr Bauer), а не по имени, как принято у американцев.
В Германии очень редко приглашают деловых партнеров домой. Если же Вам окажут такую любезность и вы получите такое приглашение, то не забудьте букет цветов или небольшой сувенир из России для хозяйки дома.

Полезная информация

Последние новости

  • 09.05.2013
    Дорогие ветераны! Поздравляем вас со знаменательной датой - Днём Победы! Желаем крепкого здоровья и благополучия!
  • 01.05.2013
    Поздравляем наших клиентов и партнеров с 1 Мая, Праздником весны и труда!
  • 01.01.2013
    С Новым, 2013 годом! Компания «ЛингвоПрогресс» желает вам успехов, благополучия и процветания!
  • 03.10.2012
    3 октября - день немецкого единства (Tag der deutschen Einheit) - национальный праздник ФРГ!
  • 28.03.2012
    Продолжается работа над крупномасштабным проектом в рамках предстоящей Олимпиады Сочи-2014.

    Другие новости

Наши партнеры

ООО «Открытые Технологии»: ПО для дистанционного обучения
Русификация ПО и перевод электронных учебных пособий совместно с компанией ООО "Открытые Технологии", разработчиком решений для eLearning и дистанционного обучения.

Информационно-правовая поддержка адвокатский кабинет №10326 в г. Москве

Мы в социальных сетях:

ЛингвоПрогресс в twitter ЛингвоПрогресс В контакте