Наша компания
предлагает услуги
по переводу с / на:

Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс» Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс» Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс»

Перевод с немецкого языка

Бюро переводов «ЛингвоПрогресс» оказывает письменные и устные переводческие услуги со всех языков мира, в том числе с немецкого.

Немецкий язык

Немецкий язык (Deutsche Sprache, Deutsch) является официальным для многих европейских стран, включая: Германию, Австрию, Швейцарию, Бельгию, Лихтенштейн и Люксембург, относится к западноевропейской группе и принадлежит к индоевропейской семье языков. Своим родным его считает 110 миллионов человек, а владеет немецким около 120 миллионов.

Наиболее востребованы и популярны переводы с немецкого:

  • инструкций, технических описаний, чертежей;
  • уставных и учредительных документов, контрактов, соглашений;
  • медицинских текстов: историй болезни, документаций к медицинскому оборудованию;
  • сайтов и программного обеспечения;
  • срочные переводы.

Технический перевод с немецкого языка

перевод с немецкого языка

В настоящее время между Германией и Россией существуют тесные связи в области торговли, промышленности, коммерции и в других сферах деятельности.
На российском рынке представлено многочисленное оборудование из Германии. Для анонсирования в России любого вида оборудования, транспортных средств или бытовой техники необходимо предоставить технические инструкции, чертежи, руководства по эксплуатации на русском языке.

Для получения качественного результата при выполнении заказов по техническому переводу с немецкого языка, менеджеры нашего бюро формируют целую команду: в первую очередь, это переводчики, а также – профильные специалисты, технические консультанты, редакторы и корректоры.
Наши специалисты выполнят любой технический перевод с немецкого в рамках крупных проектов в самые кратчайшие сроки.

Юридический перевод

Для того, чтобы перевести юридические документы мало одного хорошего владения немецким языком, необходимо также наличие безупречных знаний юриспруденции, законодательств различных стран. Именно поэтому ряд специалистов переводческой компании «ЛингвоПрогресс» наряду с лингвистическим образованием имеют высшее юридическое и финансовое, а также большой опыт работы с юридическими текстами. Помимо этого профессиональные редакторы агентства «ЛингвоПрогресс» проводят вычитку и редакцию каждого переведённого текста.
При необходимости наша компания оказывает помощь в нотариальном заверении или апостилировании переведённого документа.

Перевод медицинских текстов

Всемирно известными являются немецкие, австрийские и швейцарские клиники нового поколения, оснащенные новым технологичным оборудованием. Всё больше российских граждан обращаются за помощью именно туда. Для того, чтобы пациента приняли в ту или иную иностранную клинику, ему необходимо предоставить историю болезни, все анализы и другие необходимые для лечения документы на немецком языке.

В связи с тем, что переводить медицинские документы – очень сложная и ответственная задача, для работы над ними мы привлекаем специалистов среди практикующих врачей, свободно владеющих иностранными языками. Многие из них наряду с медицинским образованием имеют высшее лингвистическое.

Все тексты обязательно проходят проверку врачами, поэтому, цена за 1 переводческую страницу медицинского текста выше базовой.

Перевод сайтов

Сегодня для развития отношений с зарубежными партнерами все больше компаний хотят видеть свои веб-сайты сразу на нескольких языках.
Это даёт возможность представлять свою продукцию или товары иностранным партнёрам и развиваться на международном рынке. Агентство «ЛингвоПрогресс» предлагает Вам услуги по переводу немецких веб-сайтов и программного обеспечения.

Срочный перевод

Срочный перевод обычно осуществляется в день заказа, а темп его превышает восемь страниц в день (1 учётная переводческая страница составляет 1800 знаков с пробелами).

Для выполнения крупного срочного заказа формируется целая группа из профессиональных переводчиков, специализирующихся на данной тематике. Для того, чтобы переведённый текст не читался отдельными несвязанными кусками, а был единым смысловым целым, перед началом работы составляется специальный глоссарий (словарь специализированных терминов, которые встречаются в тексте), который получают все переводчики, работающие над данным срочным заказом. После редакторы нашего бюро собирают текст воедино и редактируют.

Стоимость срочного заказа определяется индивидуально, надбавка обычно составляет 25-50% в зависимости от срочности и сложности текста.

Устный синхронный и последовательный перевод с немецкого языка

У Германии с Россией существуют тесные связи в области торговли, промышленности и коммерции. Поэтому профессиональные последовательные переводчики так необходимы на конференциях, тренингах, семинарах, деловых встречах и других мероприятиях с участием немецкоговорящих представителей.
В нашем бюро работают только профессиональные специалисты по немецкому языку с более, чем десятилетним стажем и богатым опытом работы на международном уровне. Наша компания выполняет устный перевод деловых встреч, конференций, деловых переговоров, презентаций и других мероприятий международного уровня.

Главная особенность синхронного перевода заключается в том, что речь оратора воспринимается параллельно с порождением речи переводчика.
Услуги синхронного переводчика чаще всего востребованы на крупных международных конференциях, семинарах или конгресса. В нашем штате работают только профессиональные синхронисты с большим стажем работы в данной области.

Цены на письменный перевод с/ на немецкий язык

Письменный перевод
Объём**
от 100 стр.
с/на язык
свыше 50 стр.
с/на язык
до 50 стр.
с/на язык
Немецкий язык
340 / 380 руб.
340 / 380 руб.
410 / 440 руб.

* Цены указываются из расчета одной переводческой страницы, равной 1800 знакам с пробелами переведенного текста.

Цены на услуги последовательного перевода с немецкого языка

Последовательный перевод
Переводчик
стандартного уровня
Переводчик
международного уровня
Минимальный заказ
(4 факт. часа)
Рабочий
день
(6-8 факт. часов)
Минимальный заказ
(4 факт. часа)
Рабочий
день
(6-8 факт. часов)
Немецкий язык
8000 руб.
12000 руб.
17000 руб.
25000 руб.

В нашем агентстве вы можете сделать любой заказ по телефону (495)723-34-12 или отправить заявку, используя форму заказа.

Полезная информация

Последние новости

  • 09.05.2013
    Дорогие ветераны! Поздравляем вас со знаменательной датой - Днём Победы! Желаем крепкого здоровья и благополучия!
  • 01.05.2013
    Поздравляем наших клиентов и партнеров с 1 Мая, Праздником весны и труда!
  • 01.01.2013
    С Новым, 2013 годом! Компания «ЛингвоПрогресс» желает вам успехов, благополучия и процветания!
  • 03.10.2012
    3 октября - день немецкого единства (Tag der deutschen Einheit) - национальный праздник ФРГ!
  • 28.03.2012
    Продолжается работа над крупномасштабным проектом в рамках предстоящей Олимпиады Сочи-2014.

    Другие новости

Наши партнеры

ООО «Открытые Технологии»: ПО для дистанционного обучения
Русификация ПО и перевод электронных учебных пособий совместно с компанией ООО "Открытые Технологии", разработчиком решений для eLearning и дистанционного обучения.

Информационно-правовая поддержка адвокатский кабинет №10326 в г. Москве

Мы в социальных сетях:

ЛингвоПрогресс в twitter ЛингвоПрогресс В контакте