Наша компания
предлагает услуги
по переводу с / на:

Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс» Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс» Профессиональные устные и письменные переводы от московского бюро переводов «ЛингвоПрогресс»

Перевод с / на японский язык

Бюро переводов «ЛингвоПрогресс» осуществляет письменный перевод с японского языка на русский язык /с русского языка на японский язык текстов разнобразной тематики, а также предоставляет синхронных и последовательных переводчиков на различные мероприятия, чаще всего на международные выставки, где мировые производители выставляют свои новые модели автомобилей; на компьютерных или выставках электроприборов.

Японский язык

Японский язык (日本語 нихонго) является государственным языком такой высокоразвитой и высокотехнологичной страны, как Япония. Это родной язык для 125 млн. человек, всего свободно говорящих на японском языке в мире около 140 млн. человек. Японский язык не имеет точных аналогов и относится ближе всего к алтайской семье.
Кроме Японии этот язык ещё используется в таких странах, как: КНДР, Тайвань, Южная Корея, Перу, Гуам, Австралия.

Технический перевод с японского

перевод с японского языка
Не секрет, что Япония известна своими многочисленными достижениями в области электроники, техники, и также автомобилестроения. Очень много японских товаров импортируется в нашу страну, что обуславливает большую потребность в переводе с / на японский язык. На первом месте по востребованности стоит технический перевод с японского.

Переводчик технических текстов должен помнить о том, что при переводе нельзя упустить ни одного смыслового оттенка в тексте перевода, так как это может исказить смысл всего текста, что недопустимо именно для научных текстов.
Для получения более качественного результата, работая над одним техническим текстом, менеджеры нашего бюро формируют целую команду из специалистов: в первую очередь, это переводчики, а помимо них - профильные специалисты, технические консультанты, редакторы и корректоры, владеющих японским языком.

Наши специалисты по переводу технических текстов не только выполняют переводы с японского языка крупных проектов в краткие сроки, а также оказывает услуги по вёрстке переведённых текстов с полным сохранением вида оригинала.

У нас переводят:

  • технические инструкции по оборудованию;
  • инструкции по эксплуатации различных приборов;
  • технические описания, чертежи

Юридический перевод с японского языка

По мере того, как развиваются деловые отношения и сотрудничество между Россией и Японией, повышается спрос на юридический перевод с японского языка. Переводческая компания «ЛингвоПрогресс» поможет выполнит переводы:

  • договоров;
  • соглашений;
  • контрактов;
  • учредительных и др. юридических документов.

Для перевода юридической документации часто мало одного хорошего знания языка, т.к. необходимо наличие безупречных знаний юриспруденции и законодательства Японии. Именно поэтому многие специалисты бюро «ЛингвоПрогресс» наряду с переводческим образованием имеют высшее юридическое или финансовое, а также большой опыт работы с юридическими текстами, что так необходимо при переводе юридической документации. Профессиональные редакторы бюро переводов «ЛингвоПрогресс» проводят вычитку и редакцию каждого переведённого текста.
При необходимости агентство переводов «ЛингвоПрогресс» может также осуществить помощь в нотариальном заверении или апостилировании переведённого документа.

Устный перевод с японского языка.
Синхронный и последовательный перевод.

На деловых встречах, переговорах, где принимают участие японская сторона, не обойтись без синхронного и последовательного перевода с японского.
В России проходят многочисленные выставки в области косметологии, автомобилестроения и электроники. Ни одна такая выставка не обходится без участия японских специалистов, что обуславливает потребность в лингвистическом сопровождении профессиональными последовательными переводчиками японского языка.
В тех случаях, когда проходят крупные мероприятия с участием не только японцев, но и представителей из других стран, для экономии времени прибегают к помощи синхронных переводчиков.
В штате нашей компании работают только опытные устные переводчики, которые принимали участие в сопровождении мероприятий с главами государств, министрами и другими высокопоставленными лицами.

Перевод web-сайтов

Сегодня для развития отношений с японскими партнерами российские компании представляют свои веб-сайты и на японском языке.
Переводческое бюро «ЛингвоПрогресс» оказывает полный спектр услуг по переводу и локализации веб-сайтов и программного обеспечения на японский язык. Для этого в нашей компании работают не только российские переводчики со знанием японского, но и специалисты из Японии, которым под силу добиться максимальной адаптации текста к целевой аудитории, учесть все особенности реалий и японской культуры.

Цены на письменный перевод с/ на японский язык

Письменный перевод
Объём перевода**
язык
от 100 стр.
с/на язык
свыше 50 стр.
с/на язык
до 50 стр.
с/на язык
Японский язык
900 / 940 руб.
920 / 960 руб.
940 / 980 руб.

* Цены за письменный перевод указываются из расчета одной переводческой страницы, равной 1800 знакам с пробелами переведенного текста.

Цены на услуги последовательного перевода с японского языка

Последовательный перевод
Переводчик
стандартного уровня
Переводчик
международного уровня
язык
Минимальный заказ
(4 факт. часа)
Рабочий
день
(6-8 факт. часов)
Минимальный заказ
(4 факт. часа)
Рабочий
день
(6-8 факт. часов)
Японский язык
12000 руб.
17000 руб.
20000 руб.
28000 руб.

В нашем агентстве вы можете сделать любой заказ с/на японский язык по тел. (495)-723-34-12 или сделать быстрый заказ, используя форму заказа.

Полезная информация

Последние новости

  • 09.05.2013
    Дорогие ветераны! Поздравляем вас со знаменательной датой - Днём Победы! Желаем крепкого здоровья и благополучия!
  • 01.05.2013
    Поздравляем наших клиентов и партнеров с 1 Мая, Праздником весны и труда!
  • 01.01.2013
    С Новым, 2013 годом! Компания «ЛингвоПрогресс» желает вам успехов, благополучия и процветания!
  • 03.10.2012
    3 октября - день немецкого единства (Tag der deutschen Einheit) - национальный праздник ФРГ!
  • 28.03.2012
    Продолжается работа над крупномасштабным проектом в рамках предстоящей Олимпиады Сочи-2014.

    Другие новости

Наши партнеры

ООО «Открытые Технологии»: ПО для дистанционного обучения
Русификация ПО и перевод электронных учебных пособий совместно с компанией ООО "Открытые Технологии", разработчиком решений для eLearning и дистанционного обучения.

Информационно-правовая поддержка адвокатский кабинет №10326 в г. Москве

Мы в социальных сетях:

ЛингвоПрогресс в twitter ЛингвоПрогресс В контакте